3118 лет ассирийско - грузинских взаимоотношений
04/09/2006 11:07
Роланд Биджамов
Да, да, именно так написано по-грузински: "айсорта сапротесто акциа Московши!". А ведь еще в конце 50-х и в начале 60-х годов прошлого века, ассирийские активисты из Грузии, во главе с Иосипом Иосиповичем Мар- Юханной, писали в своем письме на имя Никиты Сергеевича Хрущева, что называть ассирийцев "айсорами" тоже самое, что называть евреев "жидами"! Мужественная позиция ассирийцев Грузии, их настойчивость и глубокая уверенность в том, что "ЦК и ленинская Коммунистическая Партия разберутся", привела в итоге к тому, что в перечне национальностей Всесоюзной Переписи 1970 года ассирийцы вновь были названа "ассирийцами". Напомним, что по Переписи 1959 года они проходили как: "Ассирийцы (айсоры)". Кажется, некоторые грузинские журналисты решили снова вывести "айсоров" за скобки! Здесь необходимо сделать отступление и обратиться к историческим фактам. Предки современных ассирийцев и грузин, впервые познакомились друг с другом ровно 3118 лет тому назад на поле сражения. Но военное столкновение сразу же перешло во взаимную симпатию и в то, что уже в советское время деятели из отдела агитации и пропаганды ЦК КП Грузии назовут "дружбой народов!" В 1112 году до нашей эры ассирийский царь Тукульти - Апалешару (Тиглатпалассар) I-й, во время своего похода на север, в "страны Наири", наносит поражение коалиции из 23-х местных царей в районе нынешнего города Батуми, а затем омывает оружие бога Ашшура в водах Черного моря. Среди плененных кавказских царей - вождь древнегрузинского племенного союза Диауэхи - Сиени. Другое, ассирийское название этого союза племен - "Даиани". Кстати, так сегодня называется один из тбилисских ассирийских ансамблей песни и пляски! В "Своде клинописных надписей Ассирии и Урарту" выдающегося грузинского историка профессора Г. А. Меликишвили мы читаем: "Лишь Сиени, царя страны Диауэхи, я пощадил и привел его с собой в мой стольный город Ниневию, дабы показать красу и мощь нашего царства, а затем отпустил его с богатыми дарами в страну его!" Что заставило ассирийского царя поступить так благородно по отношению к Сиени? Храбрость ли, проявленная им в бою, тонкий политический расчет ассирийского владыки, его желание иметь надежного союзника в далеком от Ассирии краю?! Или, может, совсем немного времени прошло со строительства Нимродом, сыном Хама, Вавилонской башни, быть может, предки двух наших народов тогда еще хранили память о том, что они близкая родня друг другу? Ведь еврейские комментаторы Ветхого Завета пишут, что Ашшур - предок ассирийцев, отказался участвовать в затеянном Нимродом, внуком Хама сына Ноева, богоборческом строительстве Вавилонской башни и вместе со своими сторонниками ушел на север, основав город на реке Тигр, который был назван его именем и откуда началась Ассирия. А средневековый грузинский источник "Картлис Цховреба" ( "Житие Грузии") повествует о Таргамосе, общем предке грузин, армян и других кавказских народов, который также бежит из Вавилона, гонимый все тем же Нимродом! С другой стороны, научные исследования подтверждают, что в этногенезе современных ассирийцев, наряду с семитами - аккадцами участвовали субарейцы и хурриты - далекие предки современных грузин! Проходят века, Ассирия испытывает периоды возвышения и упадка, теряет политическую независимость в 605 году до нашей эры. Но ассирийцы продолжают жить на земле Ассирии и соседних с ней стран. Грузинские источники сообщают о том. что в 6-м веке до нашей эры древняя столица Грузии - Мцхета, состояла из 6 кварталов, один из этих кварталов был населен ассирийцами! К чести грузинского и армянского народов следует отметить, что их летописцы всегда и во все времена называли ассирийцев "ассирийцами", и никогда не делали различия между древними ассирийцами и так называемыми "сирийцами средневековья". В те же незапамятные времена на территории Грузии получает распространение арамейский - родной язык ассирийцев. В частности, особый вид арамейского алфавита, названный "армазским письмом" по названию местности, расположенной неподалеку от города Мцхеты, где был обнаружен древнейший письменный памятник на территории Грузии - Армазская билингва, написанная на двух языках: греческом и арамейском. Принятие христианства еще более сближает наши народы. В начале 4-го века девушка из Каппадокии - Нино, вступает на грузинскую землю, неся в руке две скрещенные ветви виноградной лозы - "Крест святой Нины". Правящий в Мцхете царь Мириан и его супруга царица Нана принимают христианство. Следом за царем и царицей, вся подвластная им страна принимает христианство. Кто была Нино, почему в ее имени слышен отголосок древнего ассирийского имени?! Нино - Нинве - Ниневия?! Покойный академик Константин Церетели, великий грузин и ученый с мировым именем, человек, посвятивший всю свою жизнь изучению современного ассирийского языка и его диалектов, как-то сказал мне: "Понимаешь, Роланд, даже если святая Нино не была этнической ассирийкой, то все равно она была ею по языку и культуре!" Ведь Каппадокия (нынешний юго-восток Турции) была населена в те времена ассирийцами. Проходят еще два с лишним столетия и в Грузию из Месопотамии приходят "тринадцать ассирийских отцов". Совершая множество духовных подвигов, они укрепляют и распространяют христианство по всей грузинской земле, основывают церкви и монастыри, которые становятся центрами средневековой грузинской учености! Для образованного грузина того времени знание ассирийского языка становится обязательным атрибутом учености. В поисках знаний, молодые грузины устремляются в центры ассирийской учености на Ближнем Востоке. Переводы с ассирийского оказывают непосредственное влияние на развитие грузинского языка. Академик Мзекала Шанидзе отмечает, что многие обороты и выражения "Псалмунта Цигни" (Книги Псалмов) свидетельствуют о том, что грузинский язык Псалтири испытал на себе сильное влияние сирийского (ассирийского) языка! Средневековый автор вошедшего в классику грузинской литературы "Жития Петра Ивера" отмечает, что составил его первоначально на ассирийском языке ("асуребрити эна"), для ассирийцев-жителей Палестины, епископом у которых был грузинский монах и ученый Петр Ивер, и с особой гордостью подчеркивает: "рамету мец викав мецниер матса энаса!", что в переводе звучит как: "ибо и я был знатоком их языка!" Колесо истории вертится, годы складываются в десятилетия, десятилетия в века,,, Грузины и ассирийцы вынуждены вести борьбу за свое национальное и духовное существование. Враги общие - арабы, сельджуки, хорезмийцы, монголы, турки и персы. Грузины, по образному выражению историка Левана Саникидзе, не имеют времени даже вложить клинки в ножны. "Укаркашо хмлеби" - "Сабли без ножен", так называется его роман - панорама истории Грузии, книга, которую невозможно не прочитать одним духом! Ассирийцы, в то же самое время, по выражению писатели Беньямина Арсаниса, служат новой ассирийской царице - христианской вере! Они доносят светоч христианства до самых темных уголков Азии! Но, даже им, практически лишенным государственности, приходится защищаться с оружием в руках! И деревянный посох ассирийских монахов - "копала", становится их единственным оружием самозащиты. Это потом уже искусство боя на палках и посохах перейдет к китайцам и японцам! Вскоре оба наших народа становятся маленькими иноверческими островками в море победившего ислама. Сын плененной грузинской княжны Абазаисдзе, великий шах Ирана Аббас, писавший стихи на грузинском языке, мечтает видеть всех грузин мусульманами, обратить всю Грузию в ислам, сбить кресты с куполов древних церквей и храмов, установить на них знак полумесяца. Тем более, что его соперники - османы - уже превратили в мечеть константинопольской храм святой Софии. Несколько раз войска шаха Аббаса врываются в Грузию, опустошают Картли и Кахети, сотни тысяч грузин уводят навсегда в далекую Персию! Страна лежит в руинах, города и селения обезлюдевают! В конце 18 века, патриарх Ассирийкой Церкви Востока, скрывшийся от преследований в неприступных горах Хакяри, ведет переговоры о военном союзе с Грузией для организации совместной борьбы против нависшей угрозы полного физического уничтожения наших народов. Тбилиси несколько раз посещает посланник патриарха - епископ Ишая (Исайя). Он встречается с прославленным в боях царем Картли и Кахети, Ираклием II. До наших дней дошел исторический документ - письмо на ассирийском языке, с собственноручной припиской самого царя Ираклия: "Это письмо ассирийского епископа Исайи, который посещал нас ранее в Тбилиси, и который говорил: ассирийцы хотят соединения с Вами! "Асурт шеэртдеба ундато тквенио!" Возможно, что уже во времена Ираклия, активно заселявшего опустошенные иранцами кахетинские земли единоверными греками и армянами, определенное число ассирийцев переселилось в Грузию из Турции и Ирана. В любом случае, представляет особый интерес тот факт, что один из населенных пунктов Тетрицкаройского района Грузии носит название "Асурети", что в переводе значит "Ассирия"! Контакты между Ираклием II и ассирийским руководством происходят как раз в то время, когда Грузия начинает стремиться к союзу с единоверным соседом на севере. 24 июля 1783 года заключается Георгиевский трактат, положивший начало более чем 200-летнему вхождению грузинских земель в российскую политическую орбиту. С сорокалетним опозданием от грузин, в сферу влияния Российской империи начинают втягиваться ассирийцы Турции и Ирана. После русско-иранской войны 1826-1828 годов начинается их переселение на территорию Российской империи, сначала в Армению, а затем и в Грузию. Уже в конце 19-го столетия в Тифлисе (так со времен прихода русских и до 1935 года назывался город Тбилиси), политическом, культурном и экономическом центре не только Грузии, но и всего Закавказья, проживает более пяти тысяч ассирийцев. Город Тифлис начинает играть огромную роль в становлении и развитии ассирийской культуры. Здесь уже в начале 20-го века на сцене Народного Дома известного грузинского мецената Зубалова (Зубалашвили) с огромным успехом ставятся пьесы из мировой и ассирийской классики. В этом городе проходит становление выдающегося ассирийского поэта, писателя и общественного деятеля Фрейдуна Атурая. Здесь же, в сентябре 1926 года, в чекистских застенках обрывается его короткая, но яркая жизнь. Во все эти времена, в горе и радости, ассирийцы были рядом с грузинскими братьями, и мутные воды Куры заменяют им такие же мутные и быстрые воды Тигра и Заба, и трех десятков рек, впадающих в "колыбель вод" ассирийского народа - озеро Урмия на территории Ирана!
В двадцатые и тридцатые годы в одном только Тбилиси действуют две ассирийские школы, издается газета "Кохва д Мадынха" ( "Звезда Востока"), работают драматические коллективы. Даже несмотря на страшный удар, нанесенный ассирийской культуре в СССР репрессиями 1937-38 годов, последующими жертвами, понесенными в ходе Великой Отечественной Войны, высылкой в Сибирь в 1949 году, ассирийцы Грузии находят силы быстро восстановить свой духовный и культурный потенциал. Уже в 1957 году, ассирийский ансамбль песни и пляски "Ниневия" под управлением Ангелины Михайловны Григолия становится лауреатом Московского международного фестиваля молодежи и студентов! На сцене тбилисского Дома железнодорожников снова ставят спектакли на ассирийском языке. Поэты и прозаики создают Общество ассирийской словесности, творят на ассирийском языке, переводят с грузинского. Много позже, автор этих строк, отдавая дань светлой памяти ассирийских просветителей из Грузии, Вардена Семеновича Бит-Варда и Раби Давида Ильяна, сделал на радио "Кала Атурая" в Москве цикл передач, посвященный литературным переводам с грузинского на ассирийский. И слушатели "Ассирийского Голоса", на всем пространстве от Москвы и до Багдада, знакомились с грузинской литературой, с произведениями классиков Илии Чавчавадзе и Николоза Бараташвили. Творческая деятельность ассирийцев Грузии не затухает ни в 60-е годы, ни в последующие, вплоть до перестройки, десятилетия. В Грузии ведется огромная работа по изучению живых диалектов современного ассирийского языка, распространенных на ее территории: урмийского, ванского, диалекта Джилу. Дважды выходит в свет "Хрестоматия современно ассирийского языка со словарем" профессора К.Г. Церетели, другие научные труды. Ассирийский язык преподается на кафедре семитологии Тбилисского государственного университета. И, наконец, совсем уникальное в межнациональных отношениях явление - ассирийцы, вместе с представителями других малочисленных народов Грузии, пользуются льготами при поступлении в вузы Республики. Ежегодно в тбилисские вузы поступало 60-65 молодых ассирийцев, почти половина из них проходила вне конкурса, благодаря так называемому "лимиту", то есть абитуриенту ассирийской национальности для того, чтобы стать студентам вуза достаточно было "не срезаться" на экзамене, получить хотя - бы тройку! Это ли не пример братского отношения грузин к ассирийцам и другим народам! И ассирийцы, как все верные сыны Грузии отвечали ей искренней любовью! Можно привести много и много имен достойных и славных ассирийских сынов Грузии, но и среди огромного множества этих имен, имя Бориса Эммануиловича Иванова сияет яркой звездой. Полицейский от самого Господа Бога и истинный ассириец, Борис Иванов. посвятил всю свою жизнь борьбе с преступным миром, борьбе за то, чтобы жители его родного Тбилиси могли спать спокойно в своих домах. Хладнокровный и бесстрашный при любых обстоятельствах, он лично участвовал в поимке многих особо опасных преступников. Человек сильный и добрый по своей природе, он пользовался особой любовью и уважением у всех сотрудников грузинского МВД, от генералов с большими звездами на погонах до рядовых сотрудников милиции, носящих погоны, метко прозванными тбилисским людом: "пуста - пуста"! Не стоит говорить уже и том, как гордились им его соплеменники, дальние и близкие родственники, просто все ассирийцы! В конце 80-х и начале 90-х годов, ситуация в стране крайне осложнилась. Республика бурлила, рвалась к независимости. Стремясь освободиться от двухсотлетних объятий старшего брата, она жгла все мосты в эйфории опьянения от долгожданной свободы. Общий порыв охватил не только грузин, но и представителей всех, проживающих в Грузии национальностей.
Уже в 1990 году в Тбилиси действует Центр Ассирийской Культуры при Обществе имени Давида Агмашенебели (Давид Возобновитель,- царь Грузии конца 11 - начала 12 веков, прим. автора). Во главе Центра - президент, кандидат наук, солидный ученый Тамраз Иванов, яркий представитель поколения ассирийских "шестидесятников"! В тандеме с ним работает исполнительный директор Центра, начальник технического управления Госснаба Грузии, горячо любимый ассирийцами Илья Давыдов. Вокруг них - ядро активистов. Организация сразу завоевывает авторитет не только в Грузии, но и в других республиках пока еще общего Советского Союза. Она располагается в двухэтажном доме, подаренном своему народу ныне покойным Иосипом Мукдуси, в самом центре Тбилиси, рядом с бурлящим митингами проспектом Руставели. Пробудились ассирийцы не только Тбилиси, но и других городов Грузии. В Гардабани, энергичный Виктор Симонов успел зарегистрировать "Ассирийский Культурный Центр "Бет-Нахрейн" даже раньше тбилисцев, опередив их на несколько месяцев! Подтягиваются ассирийцы из Канды, Кутаиси и других городов. События развиваются очень быстро, и вскоре становится ясно, что ассирийцам Грузии нужна новая единая организация - Ассирийский Конгресс. На пост президента Конгресса единодушно избирается новый харизматичный лидер - полковник МВД Грузии, легендарный Боря Иванов. На его плечи ложится огромная ответственность - быть "отцом-командиром" не только для подчиненных ему милицейских работников, но и достойно представлять свой народ перед властями, защищать его интересы. А проблемы и беды на ассирийцев обрушивались самые разные, и к Борису Иванову, ассирийскому президенту, могли обратиться в любое время с самыми неожиданными просьбами о помощи все шесть тысяч проживавших в Грузии ассирийцев! И вряд ли кто посмеет сказать, что наш любимый Боря, гордость всего нашего народа, не пришел кому-то на помощь, не сделал все что мог, чтобы помочь своим соплеменникам, и не только им, но их друзьям и знакомым! Ассирийцы Грузии хорошо помнят предвыборную кампанию 1991 года, кампанию, ставшую прелюдией к свободе. Помнят, как по информационной программе "Моамбе" ("Вестник") выступил Борис Иванов, президент Ассирийского Национального Конгресса Грузии. Он сказал просто и коротко: "Атураи! Халлюн каля ка Гамсахурдия. Адха лазим иля! - Ассирийцы! Проголосуйте за Гамсахурдия. Так нужно!" И ассирийцы Грузии проголосовали за ее первого легитимного президента! Вспоминается и другая, августовская, тяжелого для Грузии 1993 года, передача "Моамбе". Конфликт в Абхазии уже начался, а чеченские боевики, тогда союзники абхазских сепаратистов, поспешили объявить Тбилиси "зоной бедствия"! На экране телевизора вдруг появился Борис Иванов. Единственный из лидеров нацменьшинств, проживающих в Грузии, он объявил о военной мобилизации ассирийцев для защиты Грузии. На следующее утро сотни наших соплеменников стояли в знаменитом сквере "Ияс баги" в тбилисском районе Кукия и записывались добровольцами в ассирийский батальон. Уже в 12 часов дня мировые информационные агентства, в первую очередь CNN, передавали: "На стороне абхазцев сражаются бойцы Конфедерации народов Кавказа! Но и грузины не одни! На их стороне выступили пять тысяч ассирийцев!" Резонанс был огромный. А грузинское командование поручило тогда ассирийскому батальону патрулирование жизненно важных объектов рядом с грузинской столицей, прежде всего Жинвальского водохранилища, исключив тем самым саму возможность прямого военного столкновения между абхазцами и ассирийцами, ведь после этого оба народа стали бы кровными врагами!
Но многие ассирийцы, не из состава национального батальона, воевали также в составе регулярных частей грузинской армии. В августе 1993 года грузинскому МВД был отдан приказ занять абхазский участок Грузинской железной дороги, с целью недопущения хищения товаров и нападений на поезда. Выполняя этот приказ, предполагавший совместное с абхазскими милиционерами патрулирование, первым на территорию автономной республики вступил передовой отряд под командованием ассирийца полковника Бориса Иванова. На том берегу Ингури их уже ожидали в засаде милиционеры под командованием его абхазского коллеги Анкваба, без предупреждения открывшие огонь по людям Иванова. Отряду пришлось врыться в землю, занять оборону, а через четыре часа в бой вступили основные грузинские силы. Так началась братоубийственная война в Абхазии - трагическая страница новейшей истории Грузии. Пройдут месяцы и "абхазский" батальон будущего террориста и врага России Шамиля Басаева, с благословения высоких покровителей в Москве, подавит последние очаги грузинского сопротивления в Сухуми. Быть может экс-президент Грузии, "белый лис" Эдуард Шеварднадзе, пишущий сейчас в своей резиденции Крцаниси мемуары, вспомнит о сейчас о человеке, который был с ним в Сухуми до самого конца! Ведь это Борис Иванов усадил его в самый последний грузинский вертолет, покинувший осажденный город. Только, убедившись в полной безопасности первого лица государства, с боем пробил он кольцо кавказских конфедератов и ушел на север, в сторону Сванетии. Двадцать восемь дней о нем не было никаких вестей, двадцать восемь дней он пробивался через горы, уже тогда больной сахарным диабетом. Как ликовали все ассирийцы, увидев его, наконец, живым в Тбилиси! Короткий отдых, и он снова был в строю, на этот раз в звании генерала и начальника военной полиции Грузии. Его знает вся Грузия, его профессиональные качества высоко оценены руководством страны, но, как это часто случается, у Иванова находятся завистники и враги. Вскоре ему приходится покинуть Грузию и переехать в Россию, в Москву, где он дослуживает до пенсии в звании полковника, в последнем звании, которое он получил при советской власти! На телеканале Рустави-2 показывали сюжет, в котором были продемонстрированы два паспорта Иванова - грузинский и российский. Но люди, которые шьют сегодня "дело Иванова" белыми нитками, не могут понять, что у Иванова есть еще и третий - ассирийский паспорт, паспорт его крови! И если Ассирии нет сегодня как политической единицы на карте мира, она продолжает существовать как единица ее несгибаемого и бессмертного духа! Поэтому речь идет вовсе не о русском полковнике и не о грузинском генерале, а прежде всего о главе одной из национальных общин Грузии! Речь идет о человеке, преданно служившим своей стране и доказывавшим верность ей многократно! Думается, что новое поколение грузинских политиков, во главе с президентом Михаилом Саакашвили, понимает, что не стоит превращать "дело Иванова" в "дело Дрейфуса"! К тому же, ускорившийся ход исторических событий не исключает возможности возрождения в самые ближайшие годы ассирийской государственности на севере распадающегося Ирака! Нет сомнения, что Грузия - "страна Даиани" - одной из первых признает нашу свободу и независимость новой "Мату Ашур"! И, конечно, Ниневия и Тбилиси обменяются послами! А пока, учитывая тот факт, что будущее ассирийское государство находится "в пути", и Ассирия всего лишь член Организации Непредставленных Наций и Народов, а, следовательно, дипломатические отношения между ней и Грузией пока не установлены, именно глава ассирийской общины Грузии - Борис Иванов является Чрезвычайным и Полномочным Послом нашего народа в Грузии и, соответственно, должен рассчитывать на определенный дипломатический иммунитет! В этот тяжелый час, ассирийцы Грузии и всего мира, обращаются к Президенту Грузинской Республики Михаилу Саакашвили, с величайшей просьбой использовать свои исключительные полномочия главы государства и немедленно освободить Бориса Иванова из-под стражи! Каир. 3 сентября 2006 г |